O “Wieczerniku”

 

              ” Wieczernik”  to codzienny pokarm duchowy. Korzysta z niego wiele milionów   Czytelników na całym świecie.

Jednoczy wszystkich ludzi niezależnie od wieku, płci, narodowości czy koloru  skóry.

              “Wieczernik” jest wyjątkowy, ponieważ sami Czytelnicy wnoszą swój wkład, dzieląc się   swoimi osobistymi przemyśleniami

wynikającymi z ich życiowych doświadczeń.

Czekam na ten czas wyciszenia w ciągu dnia, kiedy mogę czytać moją małą

 książeczkę i Biblię

Cudownie jest czytać o doświadczeniach innych ludzi na całym świecie

Te medytacje są dla mnie źródłem informacji i nadziei”


Wieczernik jest polską wersją The Upper Room, który jest wydawany jako dwumiesięcznik przez wydawnictwo The Upper Room, 1908 Grand Avenue, Nashville, TN37202-0183. Prawa autorskie dla polskiego wydania przyznane przez The Upper Room. Wszelkie prawa autorskie zastrzeżone. Publikowanie, w całości lub w części, dozwolone tylko za zgodą polskiego wydawcy.

© by The Upper Room (ISSN 0042-0735)

© for the Polish Edition by Andrzej Malicki

Bliższe informacje i zamówienia:

Wydawnictwo "Pielgrzym Polski"

00-561 Warszawa, ul. Mokotowska 12

tel. / fax 22 628 53 28

wydawnictwopp@metodysci.pl

Bank: PKO Bank Polski S.A.

Nr konta: 95 1020 1156 0000 7202 0006 8924



 

Czy masz już następny numer

WIECZERNIKA?

Zapytaj w swoim kościele

lub innym punkcie kolportażu.

*************

Zapraszamy naszych miłych

C z y t e l n i k ó w

do wspólnej modlitwy i przeżywania prawd

Słowa Bożego z Braćmi i Siostrami

– chrześcijanami na całym świecie

 

80 WYDAŃ W 40 JĘZYKACH

ANGIELSKI:             AFRYKA              AUSTRALIA                        CHINY (2) – FILIPINY INDIE

 

INDONEZJA

JAPONIA

KOREA –

wersje koreańsko-japońska i

koreańsko-japońsko-angielska

MYANMAR

SINGAPUR

SRI LANKA

USA (6)

WIELKA BRYTANIA

ARABSKI

BENGALSKI

BIRMAŃSKI (MYANMAR)

BUŁGARSKI

CHIŃSKI  (2)

DUŃSKI

ESTOŃSKI (3)

FRANCUSKI (3)

GRECKI

GUJARATI

HINDI

HISZPAŃSKI:

AMERYKA PŁD.

KARAIBY

MEKSYK (2)

USA (2)

HOLENDERSKI

ILOCANO

IBAN

INDONEZYJSKI (2)

JAPOŃSKI

KANNADA

KISWAHILI (2)

KOREAŃSKI

KUKI

MALAJSKI

MEITEI

NORWESKI

ORIJA

ORMIAŃSKI

POLSKI (2)

PORTUGALSKI:

AFRYKA

BRAZYLIA (3)

PORTUGALIA

ROSYJSKI

SYNGALESKI

SZWEDZKI

TAMILSKI

TELUGU

TAJSKI (2)

URDU

VAIPHEI

WĘGIERSKI (2)

WŁOSKI

ZOMI

ZULUSKI (radio)

 

 

Zapraszamy Cię do napisania i wysłania rozmyślania/rozważania na temat powiązania pomiędzy Słowem Bożym a Twoim życiem, o tym co dla Ciebie znaczy żyć z wiarą w Twojej sytuacji.

Nasi Czytelnicy to grupa międzynarodowa, wielorasowa, wielowyznaniowa. Zachęcamy chrześcijan w modlitwie i nauczaniu do budowania na tym, co nas łączy, jako wierzących i poszukiwania tego, co łączy nas wierzących razem w modlitwie na całym świecie.

Możesz przesłać nam  rozważania- rozmyślania w każdej chwili. Pracujemy z dużym wyprzedzeniem, aby umożliwić jednoczesną publikację na całym świecie.

Specjalne wyróżnienie

Wydanie na styczeń- luty:

Nowy Rok, Epifania, Środa Popielcowa

Wydanie na marzec – kwiecień:

Wielki Post, Niedziela Palmowa, Wielki Czwartek, Wielki Piątek, Wielkanoc, Światowy Dzień Modlitwy o Jedność Chrześcijan

Wydanie na maj-czerwiec

Festiwal Chrześcijańskich rodzin, Wniebowstąpienie, Zesłanie Ducha Świętego, Niedziela Trójcy Świętej

Wydanie na lipiec sierpień:

Twórcze rozmyślania w wolnym czasie

Wydanie na wrzesień-październik:

Niedziela światowego dnia Wieczerzy Pańskiej, Bóg i nasza codzienna praca, Dziesięcina

Wydanie na listopad-grudzień:

Święto Biblii, Dzień wszystkich Świętych, Dzień modlitwy o prześladowanych chrześcijan, Święto Dziękczynienia, Adwent, Święta Bożego Narodzenia

Rady warte zapamiętania w trakcie przygotowywania rozważania

  • Na początku rozpocząć od czytania i rozważania Biblii a będzie to siła wspierająca twe słowa.
  • Połącz Pismo Święte z Twoim własnym życiem. Twoje doświadczenie jest niepowtarzalne- jedyne.
  • Codzienne rozważanie powinno zawierać w sobie:
  • tytuł, polecany fragment Pisma Świętego do przeczytania, podać werset biblijny, następnie własne świadectwo lub refleksja nad Słowem Bożym, modlitwa, ”myśl dnia”(zwięzłe, podsumowywujące twierdzenie), oraz „cel modlitwy” ( wskazać temat do modlitwy)
  • Rozważanie powinno zawierać w sumie około 250 słów.
  • Pamiętaj o tym, że to co napiszesz zostanie przetłumaczone na różne języki i będzie publikowane w różnych krajach, w związku z tym używaj prostego, czytelnego języka. Hymny, wiersze i gry słowne tj. homonimy ( Boża obecność/ teraźniejszość, światło  słońca/ Syna) spowoduje, że rozważanie będzie bezużyteczne.
  • Poezja i cytowane fragmenty wierszy nie mogą być użyte.
  • Wcześniej opublikowany materiał nie może być ponownie użyty. Użycie materiałów, które nie mogą być zweryfikowane ( np. cytaty) spowoduje utrudnienie w opublikowaniu tego materiału.
  • Nie powinno się również stosować znanych przykładów.
  • Przestrzegamy przed używaniem słów pouczających: powinieneś…, trzeba…, my musimy…, itp.
  • Używaj języka i przykładów które odwołują się do pięciu zmysłów. Powiedz, co słyszysz, powiedziałeś, dotknąłeś, poczułeś i spróbowałeś. Jeśli chcesz możesz użyć dialogów do opowiedzenia twojej historii.
  • Użyj tylko jednego wątku. Myśl migawkowa, nie filmowa.
  • Skup się na tym jak możesz poruszyć społeczność czytelników chrześcijańskich i ukształtować ich wzrost duchowy.
  • Wskaż na rodzaj Biblii, z jakiej cytujesz fragment Pisma Świętego i podaj odnośniki do wszystkich użytych cytatów biblijnych w swoim rozważaniu.
  • Zawsze poszukuj zachęty dla czytelników do głębszego zaangażowania się w Biblię.

Kontakt : Wydawnictwo “Pielgrzym Polski”, 00-561 Warszawa, ul. Mokotowska 12; email: wydawnictwopp@metodysci.pl